文化
ギリシャ語の「τεχνη techn(テクネー)」やその訳語としてのラテン語の「ars(アルス)」、ドイツ語の「Kunst(クンスト)」などは元々は単に「人工(のもの)」という意味であり、元々「技術」という訳語が当てられるものであった。現在でいうところの芸術の概念は、近代まで単なる技術と特に区別して呼ぶ場合「よい技術、美しい技術」(schne Kunstなど)と表現されむしろ第二義的なものであり、後に(現在の辞書の配列にも現れているように)芸術の意が第一義となった。
Kunst(芸術)、Kunstwissenchaft(芸術学)、allgemeine Kunstwissenchaft(一般芸術学)、Kunstverhalten(芸術態度)、Kunstwollen(芸術意志)などの用語分岐もある。
なお、日本語「藝術」という言葉は、明治時代に西周 (啓蒙家)によってリベラル・アートの訳語として造語されたが、いまではアートの同義として使用されている。現在は漢字制限(当用漢字、常用漢字、教育漢字)により、「芸術」と書く。
しかし、「芸」の音はウン、「草を刈る」のが本義であり別字であり、日本国政府による日本語政策は文化破壊的である。本来「」か「○」(○はくさかんむりの下に「乙」の漢字)と書くべきである。
佐久間象山は「東洋道徳西洋芸術」という言葉を遺しているが、ここでいう芸術は技術のことである(和魂洋才と同様の意味)。